Bošković na Sajmu knjiga u Lajpcigu

Pisac i dramaturg Stefan Bošković na poziv Književne mreže Traduki, učestvuje na Sajmu knjiga u Lajpcigu , koji se održava od 23. do 26. marta.

Bošković se predstavio juče u okviru dva sajamska programa: Dobre djevojke, nevaljali momci? – mladi glasovi s istoka, i “Otac šume, o očevima i sinovima”.

Evropska mreža za književnost Traduki povezuje Albaniju, Austriju, Lihtenštajn, Njemačku, Rumuniju, Bugarsku, Švajcarsku i zemlje bivše Jugoslavije. Mreža podržava razmjenu među zemljama učesnicama kroz brojne programe podrške prevođenju beletristike, savremene stručne literature i književnosti za djecu i mlade XX i XXI vijeka, kao i rezidencijalnih programa za književnike i prevodioce. Traduki posebno obezbjeđuje mobilnost u ovoj oblasti unutar zemalja jugoistočne Evrope i vidljivost u svim zemljama članicama.

Na ovogodišnjem Sajmu knjiga u Lajpcigu biće predstavljena i izdanja crnogorskih izdavača među kojima su Otvoreni kulturni forum (OKF), Crnogorsko društvo nezavisnih književnika (CDNK), Fakultet za crnogorski jezik i književnost (FCJK), Matica crnogorska, Izdavačko preduzeće “Pobjeda”, Narodna knjiga, Plima, Diti & Oli, Nacionalna biblioteka Crne Gore “Đurđe Crnojević” (NBCG), Narodna biblioteka “Radosav Ljumović”, Crnogorsko narodno pozorište (CNP), Crnogorska akademija nauka i umjetnosti (CANU), Zavod za udžbenike i nastavna sredstva (ZUNS), Narodni muzej Crne Gore (NMCG) i Državni arhiv Crne Gore.

OSTAVITI ODGOVOR